Estados Unidos denuncia el excesivo apoyo chino al arroz, el trigo y el maíz
WASHINGTON, DC – Hoy, la Administración Obama ha iniciado una nueva acción de cumplimiento comercial contra la República Popular China en la Organización Mundial del Comercio (OMC) en relación con el apoyo gubernamental excesivo brindado a la producción china de arroz, trigo y maíz. El Representante Comercial de los Estados Unidos, Michael Froman, y el Secretario de Agricultura de los Estados Unidos, Tom Vilsack, fueron acompañados por miembros bipartidistas del Congreso para anunciar la denuncia que cuestiona el uso por parte de China de un "apoyo a los precios del mercado" para tres cultivos clave (arroz, trigo y maíz) por encima de los compromisos de China en virtud de las normas de la OMC.
Se estima que en 2015 el "apoyo a los precios de mercado" de China para esos productos excede en casi 100.000 millones de dólares los niveles a los que se comprometió durante su adhesión. El excesivo apoyo a los precios de mercado de China para el arroz, el trigo y el maíz infla los precios chinos por encima de los niveles del mercado, creando incentivos gubernamentales artificiales para que los agricultores chinos aumenten la producción. Estados Unidos está impugnando el apoyo del gobierno chino en nombre de los productores estadounidenses de arroz, trigo y maíz para ayudar a reducir las distorsiones en ese rubro y ayudar a los agricultores estadounidenses a competir en condiciones más equitativas.
"Estos programas distorsionan los precios chinos, perjudican a los agricultores estadounidenses y claramente rompen los límites que China se comprometió a cumplir cuando se unió a la OMC. Como esta Administración ha demostrado de manera consistente y reiterada, no nos quedaremos de brazos cruzados cuando nuestros socios comerciales no cumplan las reglas como todos los demás", dijo el Embajador Froman. "Lucharemos agresivamente contra este desafío en nombre de los agricultores estadounidenses y exigiremos al gobierno chino que rinda cuentas de acuerdo con los estándares del comercio global justo".
"Gracias a los recortes arancelarios y la eliminación de otras barreras comerciales, China ha pasado de ser un mercado de 2.000 millones de dólares anuales para los productos agrícolas estadounidenses a un mercado de más de 20.000 millones de dólares", dijo el Secretario de Agricultura Vilsack. "Pero podríamos estar mucho mejor, en particular si nuestras exportaciones de cereales pudieran competir en China en igualdad de condiciones. Desafortunadamente, las ayudas a los precios de China han fomentado la producción de trigo, maíz y arroz en China, lo que ha desplazado las importaciones. Cuando China se unió a la OMC, se comprometió a limitar este tipo de ayudas que distorsionan el comercio, lo que no ha hecho. Esto ha dado lugar a pérdidas significativas para los productores estadounidenses. Vemos oportunidades sustanciales para satisfacer la demanda de importación de cereales en China si China está dispuesta a aplicar un régimen comercial compatible con la OMC".
Esta medida de cumplimiento de las normas comerciales es la decimocuarta denuncia presentada por la Oficina del Representante Comercial de los Estados Unidos (USTR) contra China ante la OMC desde 2009. Demuestra el compromiso permanente de la Administración Obama de garantizar que China cumpla con sus obligaciones en el marco de la OMC y de hacer cumplir estrictamente los acuerdos comerciales que protegen los intereses de los agricultores, trabajadores y empresas estadounidenses. La Administración ha tomado, y seguirá tomando, todas las medidas necesarias para garantizar que los agricultores, trabajadores y empresas estadounidenses puedan competir y ganar en igualdad de condiciones en la economía global.
"Eliminar las barreras al comercio y obtener acceso a nuevos mercados es fundamental para nuestros productores, pero esos esfuerzos no darán resultado si no se aplican las normas comerciales existentes", dijo el senador Pat Roberts, presidente del Comité de Agricultura, Nutrición y Silvicultura del Senado. "Los productores estadounidenses saben lo importante que es cumplir con sus compromisos y han experimentado en primera persona el daño que causan a la industria agrícola los países que no cumplen las normas".
"En la economía global actual, debemos exigir responsabilidades a países como China por prácticas comerciales anticompetitivas que perjudican a los agricultores y las empresas estadounidenses", dijo la senadora Debbie Stabenow, miembro del Comité de Agricultura, Nutrición y Silvicultura del Senado. "Aplaudo al representante comercial de Estados Unidos, Michael Froman, y al secretario de Agricultura, Tom Vilsack, por trabajar con la Organización Mundial del Comercio para presentar este caso. Necesitamos asegurarnos de que los agricultores estadounidenses puedan competir en igualdad de condiciones y seguiré de cerca este caso a medida que avancemos".
"Las medidas de cumplimiento adoptadas hoy ponen de relieve cómo podemos utilizar las normas comerciales en beneficio de Estados Unidos. La aplicación rigurosa de nuestros acuerdos comerciales, incluidas las normas de la OMC, garantiza que nuestros agricultores, empresas y trabajadores reciban un trato justo", afirmó Kevin Brady, presidente del Comité de Recursos y Arbitrios de la Cámara de Representantes. "A medida que avancemos en el Congreso con otros acuerdos comerciales, seguiré trabajando con la USTR para garantizar la igualdad de condiciones para nuestros trabajadores y nuestros productos".
"China no sólo se niega a cumplir los compromisos que asumió al unirse a la OMC, sino que intenta ocultar sus acciones ilegales al no informar ni siquiera sobre el apoyo que brinda a sus agricultores", dijo el presidente del Comité de Agricultura de la Cámara de Representantes, K. Michael Conaway. "Las acciones del gobierno chino -y cada vez más las de otros países en desarrollo avanzados- están teniendo un impacto perjudicial sobre los agricultores y ganaderos de Estados Unidos. Si bien hace tiempo que se deberían haber tomado medidas coercitivas, aplaudo a la Administración por tomar medidas en nombre de los productores de maíz, arroz y trigo de nuestro país".
"Los agricultores estadounidenses están preparados y capacitados para competir en un mercado global, pero no pueden hacerlo sin igualdad de condiciones", dijo Collin Peterson, miembro de mayor rango del Comité de Agricultura de la Cámara de Representantes. "Estados Unidos tiene la responsabilidad de exigir cuentas a otros países cuando no cumplen sus compromisos en el marco de la OMC, lo que da como resultado la pérdida de oportunidades para los agricultores estadounidenses".
"Además de los precios de las materias primas, los agricultores de Dakota del Norte no deberían tener que lidiar con el incumplimiento de los compromisos comerciales por parte de China y dificultarles la obtención de valor de mercado por sus cultivos", dijo la senadora Heidi Heitkamp, miembro del Comité de Agricultura, Nutrición y Silvicultura del Senado. "Cuando los países hacen trampas en los acuerdos comerciales y distorsionan los mercados globales, debemos exigirles que rindan cuentas, y eso es lo que están haciendo hoy el Representante Comercial de los Estados Unidos y el Secretario de Agricultura. Abordar el problema de los subsidios excesivos de China puede ayudar a sostener el precio del trigo y el maíz estadounidenses, y eso es una buena noticia para los agricultores de Dakota del Norte".
"El anuncio de hoy es una buena noticia para los productores del Tercer Distrito de Nebraska, que están dispuestos y son muy capaces de competir a nivel internacional siempre que las condiciones sean equitativas", dijo el congresista Adrian Smith, miembro del Subcomité de Comercio del Comité de Medios y Arbitrios de la Cámara de Representantes y presidente del Caucus de Agricultura Moderna. "El compromiso y el liderazgo de Estados Unidos en la OMC y en los acuerdos comerciales garantizan que podamos exigir a nuestros socios comerciales los más altos estándares".
La medida de hoy es una continuación de la sólida trayectoria de la Administración Obama en materia de aplicación de los derechos de los Estados Unidos en virtud de nuestros acuerdos comerciales. Desde 2009, la USTR ha interpuesto 23 acciones de aplicación de la ley (incluida ésta) en la OMC. Estados Unidos ha ganado todas las disputas resueltas hasta el momento. Esto refleja el compromiso de la Administración con la aplicación de la ley en materia de comercio e indica la determinación que Estados Unidos pondrá para hacer cumplir los altos estándares obtenidos en el Acuerdo Transpacífico (TPP), que abarcan desde el acceso a los mercados para las exportaciones agrícolas estadounidenses, los derechos laborales y de propiedad intelectual, la protección del medio ambiente y la protección de Internet libre y abierta.
Antecedentes adicionales sobre la denuncia
Según el análisis de la USTR, China parece proporcionar ayudas internas agrícolas al arroz índica (grano largo), al arroz japónica (grano corto y mediano), al trigo y al maíz por encima de sus compromisos en materia de Medida Global de la Ayuda (MGA) en virtud del Acuerdo sobre la Agricultura de la OMC (Acuerdo sobre la Agricultura). China mantiene estas ayudas a través de programas de "apoyo a los precios del mercado". De conformidad con los programas de apoyo a los precios del mercado, China anuncia anualmente los precios mínimos a los que el gobierno comprará arroz índica, arroz japónica, trigo y maíz en las principales provincias productoras durante la temporada de cosecha. A través de este programa, China ha mantenido los precios internos a niveles superiores a los del mercado mundial desde 2012, lo que influye en las decisiones de producción interna y distorsiona el mercado chino.
China ofrece ayuda interna que excede sus compromisos en el marco de la OMC
Producto | Compromiso ante la OMC | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 |
Trigo | ≤ 8,5% | Encima | Encima | Encima | Encima |
Arroz Indica | ≤ 8,5% | Encima | Encima | Encima | Encima |
Arroz japónico | ≤ 8,5% | Encima | Encima | Encima | Encima |
Maíz | ≤ 8,5% | Encima | Encima | Encima | Encima |
China parece haber incumplido su compromiso en el marco del Acuerdo sobre Agricultura de la OMC de no proporcionar ayuda a los productores nacionales por encima de los niveles de compromiso previstos en su Lista de la OMC. China se comprometió en su Lista de la OMC a no proporcionar ayuda interna que distorsionara el comercio, excepto una ayuda interna igual o inferior a un nivel de minimis del 8,5 por ciento para cada producto agrícola. Sin embargo, China ha proporcionado ayuda interna para cada producto (arroz índica, arroz japónica, trigo y maíz) sustancialmente por encima del nivel de minimis del 8,5 por ciento. De hecho, en 2015, el nivel de ayuda proporcionada a través de estos programas por encima del compromiso de China fue de casi 100.000 millones de dólares.
Impacto económico de las exportaciones de arroz, trigo y maíz de Estados Unidos
Las industrias del arroz, el trigo y el maíz de Estados Unidos son de vital importancia para nuestra economía nacional. En conjunto, las exportaciones de estas industrias ascienden a un promedio de 20.000 millones de dólares al año. Estas exportaciones aportan unos 70.000 millones de dólares adicionales a la economía de Estados Unidos cada año y sustentan 200.000 puestos de trabajo estadounidenses.
El historial de cumplimiento de las leyes comerciales de la administración Obama
- Desde que el Presidente Obama asumió el cargo en 2009, la USTR ha presentado 23 denuncias de cumplimiento (incluida ésta) ante la Organización Mundial del Comercio (OMC), más que cualquier otro miembro de la OMC. Estados Unidos ha ganado todas y cada una de las denuncias que la OMC ha decidido hasta ahora .
- La administración Obama ha presentado 14 demandas de cumplimiento comercial contra China, tres contra la India y varias otras denuncias contra una serie de importantes economías, entre ellas Indonesia, Argentina, Filipinas y la Unión Europea. Para garantizar los mayores beneficios económicos para los trabajadores y exportadores estadounidenses, la administración Obama ha utilizado sus medidas de cumplimiento comercial para hacer hincapié en la apertura de estos grandes mercados estratégicos a los que Estados Unidos exporta una amplia gama de productos y servicios.
- La administración Obama también ha abierto nuevos caminos en la aplicación del acceso al mercado agrícola, incluyendo casos contra las medidas no basadas en la ciencia de la India sobre las aves de corral y otros productos supuestamente para proteger contra la gripe aviar (EE.UU. prevaleció en 2015), el régimen de licencias de importación de Indonesia sobre carne de res, aves de corral y productos hortícolas (caso pendiente), y los impuestos injustos de China sobre los productos de pollo de engorde estadounidenses (EE.UU. prevaleció en 2014; desafío de cumplimiento pendiente).
- La aplicación de las medidas va mucho más allá de las disputas formales. La administración Obama ha abierto los mercados para los trabajadores, agricultores y empresas estadounidenses adoptando posturas firmes para resolver barreras comerciales injustificadas con los socios comerciales . Por ejemplo, hemos eliminado las restricciones relacionadas con la EEB en 16 países desde enero de 2015, lo que ha permitido obtener acceso adicional a los mercados para la carne de vacuno estadounidense en Brasil, Colombia, Costa Rica, Egipto, Guatemala, Irak, Líbano, Macao, Nueva Zelanda, Perú, Filipinas, Santa Lucía, Singapur, Sudáfrica, Ucrania y Vietnam. Como resultado, las exportaciones de carne de vacuno estadounidense se han recuperado a los niveles anteriores a 2003. También hemos colaborado con éxito con Filipinas –incluso a través del proceso especial 301– para mejorar la protección de los derechos de propiedad intelectual. Estas y otras medidas similares han ayudado a ampliar las exportaciones y a nivelar el campo de juego para los bienes y servicios estadounidenses.
#
El USDA es un proveedor y empleador que ofrece igualdad de oportunidades. Para presentar una queja por discriminación, escriba a USDA, Subsecretario de Derechos Civiles, Oficina del Subsecretario de Derechos Civiles, 1400 Independence Avenue, SW, parada 9410, Washington, DC 20250-9410, o llame gratis al (866) 632-9992 (inglés), (800) 877-8339 (TDD), (866) 377-8642 (retransmisión federal en inglés) o (800) 845-6136 (retransmisión federal en español).